Slušaj, ako ćete me pitati svako pitanje dva puta... ovo će trajati veoma duga, a ja treba da se vratim svojoj porodici.
Podívejte se, jestli se mě budete na všechno ptát dvakrát... tak to celý bude dlouho trvat a já se musím vrátit domů k rodině.
I prosto se vidi da će trajati večno.
A jde vidět, že to tak bude navždycky.
Bio sam siguran prvi put da će trajati zauvek, i pogrešio sam.
Když jsem se ženil poprvé, myslel jsem, že je to napořád. Byl to omyl.
Koliko će trajati dok ga skroz ne istroši?
Jak dlouho nám vydrží, než ho všechen vydejchá?
Naša sloboda će trajati hiljadu godina.
Naše svoboda přetrvá potom celé tisíciletí!
Da, koliko dugo mislite da će trajati?
Jo, jak dlouho to může trvat?
Sva trojca su rekla da će trajati dugo.
Všichni říkají, že je na to potřeba čas, který já ale nemám.
Kad već pominjemo uspomenu koja će trajati večno.
To je vzpomínka na celý život.
" Radost će trajati duže od tuge.
"Radost bude trvat déle, než smutek.
Ako osoba ima potrebu za proizvodom, ali ta potreba će trajati recimo oko 45 minuta po danu, u prosjeku, biti će puno efikasnije ako bi se taj proizvod stavio na raspolaganje njima, ali i drugima po potrebi.
Jestliže člověk potřebuje určitou věc, ale řekněme v průměru jen na 45 minut denně, bylo by mnohem efektivnější, pokud by tuto věc měl k dispozici, když jí potřebuje, a jinak by byla k dispozici ostatním.
Čak i tada će trajati mesecima.
I s ním to zabere měsíce.
Duže se budeš opirala, duže će trajati.
Čím více se budeš vzpírat, tím déle to potrvá.
Mogao bi pokušati stvoriti neke uspomene, Neke lijepe uspomene, nešto što će trajati, Nešto što će te držati kad dođe ono slijedeće.
Chceš se pokusit vytvořit si vzpomínky, dobré vzpomínky, něco, co přetrvá, co tě dostane přes to, co přijde pak.
To će trajati najmanje... najmanje jedan dan, ali prvo ćemo da tražimo još vremena.
To bude trvat minimálně... alespoň den, ale nejdříve požádáme o víc času.
Koliko dugo će trajati za zaključavanje dolje?
Jak dlouho bude trvat, než zjistíme, kde to je?
Ako je to značilo da će trajati, to će imati.
Co se má stát, se stane.
Koliko dugo će trajati do izvući bočicu krvi štakora?
Jak dlouho trvá vzít vzorek krysí krve?
Henk Kuper je čekao 17. razgovor za posao ovog meseca. Pitao se do kad će trajati laž da i dalje radi kao fotograf u robnoj kući.
Když Hank Cooper čekal na svůj 17. pracovní pohovor za poslední měsíc, říkal si, jak dlouho ještě vydrží lhát své rodině o tom, že pořád fotí rodinné snímky v Sears.
Thi... ovo će trajati samo nekoliko minuta, obećavam.
Zabere to jenom pár minut, slibuji.
Tamo, oni su bili dali titule... Naslovi koji će trajati života.
Tam byly pojmenovány jmény, která byla na celý život.
I bez pomoći vukova da pokupe miris, ovo će trajati večno.
A bez vlkodlaků, kteří zaměří pach, to bude trvat věčně.
Bili su mi potrebni alati koji su veliki, modularni, vrlo efikasni i prilagođeni jeftini, napravljeni od lokalin, recikliranih materijala, koji će trajati ceo život, koji nisu stvoreni da zastare.
Potřeboval jsem nástroje, které byly pevné, sestavné, vysoce výkoné a optimalizované, levné, vyrobené z lokálních recyklovaných materiálů, které vydrží celý život, nevytvořené pro to, aby zastarávaly.
Taj svemir će trajati 10 na 100-ti godina - mnogo duže od našeg malog svemira.
Ten vesmír bude trvat 10 na 100 let -- mnohem déle než trval náš malý vesmír.
Dakle, ova količina uglja će trajati nešto više od mesec dana.
Takže tohle uhlí vydrží o trochu déle než měsíc.
Teško da će trajati više od toga.
Je těžké si představit, že to potrvá déle.
Uskoro će većina ljudi na svetu imati jedan i ideja povezivanja svakoga međusobno, kao i sa znanjem, će trajati.
Brzy bude většina lidí na planetě mít chytrý telefon a myšlenka propojení všech jak se znalostmi, tak s ostatními lidmi, přetrvá.
Ono što sam s njim uradio sedeći, vraćajući mu se u mislima, pokušavajući da ga razumem, nalazeći za njega mesto u mislima, to traje već 24 godine i verovatno će trajati celog života.
Když jsem pak nikam nejel, vrátil jsem se tam ve své mysli, snažil se to pochopit, najít pro to ve svém myšlení místo, které přetrvalo již 24 let a zůstane tam nejspíš navěky.
Počeće sa AAAAA i preći na AAAAB, i to će trajati veoma dugo pre nego što dobije neku šifru koju je vrlo verovatno da neko zapravo ima.
Začnou s AAAAA, pokračují s AAAAB a tohle zabere opravdu dlouho než získají hesla, která lidé s velkou pravděpodobností mají.
(Smeh) Uhvatili smo naše urednike u Oslu i rekli: hoćemo da napravimo dokumentarac o bergenskoj železnici u punom trajanju, a odgovor je bio: "Dobro, ali koliko će trajati program?"
(Smích) Takže jsme odchytli naše editory v Oslu a řekli jim, že chceme udělat dokument o Bergenské železnici a že jej chceme udělat v plné délce, a odpověď byla, "Ano, a jak dlouho bude program trvat?"
I ti ćeš bolovati teško, od bolesti u crevima, da će ti creva izaći od bolesti, koja će trajati dve godine.
Ty pak nemocen budeš těžce nemocí střev svých, až z tebe vyjdou střeva tvá pro nemoc rozmáhající se den ode dne.
Kaži mi, Gospode, kraj moj, i dokle će trajati dani moji? Da znam kako sam ništa.
Hořelo ve mně srdce mé, roznícen jest oheň v přemyšlování mém, tak že jsem mluvil jazykem svým, řka:
Jer posla k nama u Vavilon i poruči: Dugo će trajati; gradite kuće i sedite u njima, i sadite vrtove i jedite rod njihov.
Nebo posílal k nám do Babylona, řka: Protáhneť se to dlouho, stavějte domy, a osazujte se, štěpujte také štěpnice, a jezte ovoce jejich.
Tada čuh jednog sveca gde govoraše; i jedan svetac reče nekome koji govoraše: Dokle će trajati ta utvara za svagdašnju žrtvu i za otpad pustošni da se gazi svetinja i vojska?
Tedy slyšel jsem jednoho svatého mluvícího, a řekl ten svatý tomu, kterýž tajné věci v počtu maje, mluví: Dokudž toto vidění o oběti ustavičné, a převrácenost na zpuštění přivodící trvati bude, a svaté služby vydávány budou i vojsko v pošlapání?
4.340213060379s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?